Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/19 23:01:39

日本語

・貴社が得意とするwavelegnth range (frequency)はあるのか?
・貴社の製品が使われている分野、用途は?
・競合となるメーカーはどこか?
・今後、製品ラインナップのうち、どこの波長帯の製品を増やす予定ですか?
(可視領域の製品を増やす予定はありますか?)

英語

-Is there a wavelength range(frequency) that you specialize in?
-Which industries use your products and for what purpose?
-Who are your competitors in terms of manufacturers?
-In the future, which wavelength of products are you focusing to develop in your line up?
(Do you have plans to develop more products in the visible wavelength area?)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のある製造メーカーにたいしての質問