Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/19 23:07:32

aprces
aprces 50
日本語

・貴社が得意とするwavelegnth range (frequency)はあるのか?
・貴社の製品が使われている分野、用途は?
・競合となるメーカーはどこか?
・今後、製品ラインナップのうち、どこの波長帯の製品を増やす予定ですか?
(可視領域の製品を増やす予定はありますか?)

英語

- Are there any good and great wavelegnth range (frequency)?
- Are products of your areas used for purpose?
- Is there any Manufacturer's Competitive somewhere?
- In the future, the lineup of products, what products will increase the wave range?
(Expected to increase the range of products available to videos)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のある製造メーカーにたいしての質問