Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/19 22:55:55

日本語

<工程管理・品質管理について>
・過去に再発した問題が、再びなぜ起きるのか?
可能であれば、直接工場を訪れたい

・2009年に納入された製品は、DEが90%以上あったが、
2010年に納入された製品は、DEが90%に達していなかった。
製品によってかなりばらつきがあるが、その理由を知りたい。

・今までに、耐久試験などを行った経験はありますか?

英語

<Regarding Process Control, Quality Control>

-Why is a problem that occurred in the past reoccurring?
If possible, we would like to visit the actual production site.

-We noticed that the products delivered in 2009 had 90% DE but the products delivered in 2010 had less than 90% DE.
The fluctuation is large between various products and we would like to know the reason.

-Have you ever done durability testing or something similar in the past?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のある製造メーカーにたいしての質問