翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/19 08:29:10
英語
Hi - I am happy to send them together for a savings in shipping. The cost would depend on where you live and which shipping option you choose. My best guess on shipping both would be about $3 more than the cost of the lion only. Thanks for your interest.
日本語
こんにちは。私は送料を節約する為によろこんで一緒に配達します。送料はあなたがどこに住んでいるか、またどの宅配方法を選択するかによって異なります。私の予測ではライオンのみの送料より$3高くなると思います。興味をもってくれてありがとう。