翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2010/12/19 08:23:10

autumn
autumn 51
英語

Hi - I am happy to send them together for a savings in shipping. The cost would depend on where you live and which shipping option you choose. My best guess on shipping both would be about $3 more than the cost of the lion only. Thanks for your interest.

日本語

こんにちは
輸送料節約のために、喜んで商品を一緒に発送いたします。費用は、お住まいの地域と選択された輸送手段により異なります。輸送料は、両方合わせると最善で、ライオンだけの費用より約 3 ドル上乗せになると思います。お問い合わせ戴きありがとうございました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません