翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/12/14 03:06:48

日本語

こんにちは

いつもありがとうございます

この荷物をもう一度問い合わせてほしいのです。

もし、ドイツで止まっていたら、日本へ送らずに、

返品はできるだろうか?

私のお客さんは来週その商品を使うので間にあいそうにないです。。

返信お待ちしています。

英語

Hello.
Thank you all the tim.
I would like you to confirm this luggage again.
If it remains in Germany, could you return it instead of sending it to Japan.
My client was planning to use the item next week, but it will be impossible...
I wait for you reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません