翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/12/14 03:06:51
[削除済みユーザ]
52
日本語
こんにちは
いつもありがとうございます
この荷物をもう一度問い合わせてほしいのです。
もし、ドイツで止まっていたら、日本へ送らずに、
返品はできるだろうか?
私のお客さんは来週その商品を使うので間にあいそうにないです。。
返信お待ちしています。
英語
Hello,
I appreciate your service.
I would like you to check what is going on with the item.
If it is still in Germany, do you think I can return the item before it goes to Japan and I receive it?
My client will be using the item next week and I don't think I can receive it by then.
I am looking forward to hearing from you.