翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/12/14 03:06:51

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
日本語

こんにちは

いつもありがとうございます

この荷物をもう一度問い合わせてほしいのです。

もし、ドイツで止まっていたら、日本へ送らずに、

返品はできるだろうか?

私のお客さんは来週その商品を使うので間にあいそうにないです。。

返信お待ちしています。

英語

Hello,

I appreciate your service.

I would like you to check what is going on with the item.
If it is still in Germany, do you think I can return the item before it goes to Japan and I receive it?

My client will be using the item next week and I don't think I can receive it by then.

I am looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません