翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2012/12/13 23:09:13

japaninjia
japaninjia 48 I am Japanese. I speak English, Chine...
英語

I am a little confused by your email. When you are ready to place an order please contact us to make sure we have the quantity needed in stock. Then you will need to send payment to A via paypal. If you could let us know that you have sent payment we will then ship your order to Florida. Ground shipping takes 4 days to get there.

Please advise with comments or questions.

日本語

あなたのメールに少々困惑しています。必要な分の在庫を確認するために、あなたの注文の準備ができ次第、連絡して下さい。それからpaypalでの支払いが必要です。支払いが済んだことをお知らせ頂ければ、私たちはフロリダに向けて発送します。陸上輸送ですと、4日間かかります。

コメントやアドバイス、質問をお待ちしています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません