翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/13 22:30:45

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

11月20日に送ってもらったPMAX2とBMAX2がまだ届かない。
FEDEXで荷物の追跡を確認したが、到着したことになっている。
送り先住所を間違えたのではありませんか?
大至急調べてほしい。

また、12月6日に購入したPMAX2-Lの追跡番号はやはり教えてもらっていません。
メールの履歴を確認すればわかりますね。
こちらも早急に教えてください。

今日中に返事をください。

英語

PMAX2 and BMAX2 that you sent on November 20th has not arrived.
I tracked the parcel on FedEx, and it says it's already delivered.
Is there any chance that you sent to the wrong address?
Please check it immediately.

Also, I am sure I haven't been informed of the tracking number for PMAX2-L that I purchsed on December 6th. It's clear if you check past emails.
Please kindly inform me the tracking number as soon as possible.

Please reply within today, thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外ネットショップへの要求文です。