Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 55 / 1 Review / 2012/12/13 10:29:12

英語

I am very sorry the box is shredded. It is definitely the same as the picture I sent you. Please email me a picture of the box. I'll give you a $10 discount. How do I go about doing that?

日本語

箱が裂けていたことは大変申し訳ありません。それは送った写真のものと確かに同一のものなんです。その箱の写真を私にメールしてもらえませんか。そうしていただけるなら10%割引いたします。いかがでしょうか?

レビュー ( 1 )

oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
oier9はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/09/13 13:55:54

元の翻訳
箱が裂けていたことは大変申し訳ありません。それは送った写真のものと確かに同一のものなんです。その箱の写真私にメールてもらえませんか。そうしていただけるなら10%割引いたします。いかがでしょうか?

修正後
箱が裂けていたことは大変申し訳ありませんでしたこちらが送った画像と確かに同じ状態です。その箱の画像をメールで送ってもらえませんか。そうしていただけるなら10%割引いたします。それでいかがでしょうか?

コメントを追加