翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 63 / 0 Reviews / 2012/12/12 15:48:58
日本語
支払いは前払いでPAYPALで行いますので問題ありません。
欲しい商品は以下になります。
在庫数と価格を教えてください。
以前、EBAYを通さなければEBAYの表示価格より8%の値引きが出来ると聞いております。
見積書を私に下さい。
英語
I can pay in advance via PAYPAL so that will be fine.
I want to purchase the following products.
Please let me know the numbers of stock and the price.
I have heard previously that you can provide us 8% discount from the price displayed on eBay if the transaction is not made through eBay.
Please send me the quotation.