翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2012/12/12 15:48:58

kiwifruit82
kiwifruit82 63 海外経験16年 Lived overseas for 16 years ...
日本語



支払いは前払いでPAYPALで行いますので問題ありません。

欲しい商品は以下になります。
在庫数と価格を教えてください。

以前、EBAYを通さなければEBAYの表示価格より8%の値引きが出来ると聞いております。


見積書を私に下さい。

英語

I can pay in advance via PAYPAL so that will be fine.

I want to purchase the following products.
Please let me know the numbers of stock and the price.

I have heard previously that you can provide us 8% discount from the price displayed on eBay if the transaction is not made through eBay.

Please send me the quotation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません