Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/12 12:14:54

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Usually it’s not. Social videos are 98 percent let-downs, so it’s little wonder that few people are either making them or watching them. To quote one of this year’s top viral video stars, “Ain’t nobody got time fo dat.”

Also, if you look at the Socialcam homepage, you might get the feeling that most of the videos are not only ones you don’t have the inclination/time to watch, but also enough to make you wish for some sort of zombie apocalypse that only affects stupid people – perhaps zombies that are on a diet and can only eat tiny brains.

日本語

大抵は見るほどの価値はない。ソーシャルビデオの98%は期待はずれなので、作る人や見る人がいるのが不思議な位だ。今年最もバイラル効果のあったビデオのひとつは、「誰もそんなの見たくない」であった。

またSocialcamのホームページを見れば、ほとんどのビデオは見る時間も興味もないものだが、ゾンビの黙示録でダイエット中のゾンビが小さな脳味噌しか食べられないといった、馬鹿馬鹿しいものなら見たいと思わせる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/video-sharing-apps-suck/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。