翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/12/11 23:22:59
お返事いただきありがとうございます。
価格を提示していただきましたが、申し訳ないのですが安くなっていません。
Amazon.comでは、468094が$58.87です。
そして 468093が$29.97にて販売されています。
私達はあなた方から卸売価格で購入したいのです。
私達はあなた方の商品をもっと広めたいと考えています。
ロットでの購入も考えていますので、卸売価格で購入させてもらえませんか?
あなた方と良いビジネス関係を築きたいです。
どうかご検討をよろしくお願いいたします。
Thank you very much for your reply.
You displayed the price for us, but I am very sorry but this is no cheaper.
468094 is on sale for $58.78 on Amazon.com.
And 468093 is on sale for $29.97.
We would like you to purchase at the wholesale price.
We would like to extend the sales range of your products.
We are also thinking of purchasing in lots, so could we purchase at the wholesale price?
We would like to build a good business relationship with you.
Please look into this in some way for us. Thank you very much.