Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/11 11:52:57

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

"musical rain"は日本のエンジニアが制作した傘に接続するデバイス。
・雨が傘に当たる衝撃で音が鳴るようになっている。
・傘に接続されたデバイスはマイコンと、雨の衝撃を検知するためのセンサーが含まれている。
・作者は、雨の日の外出をミュージカルのように楽しめるものにするデバイスである、と表現している。
・日本語では、雨はその季節や降り方ごとに様々な呼び名を持っている。日本人ならではの雨に対する考え方が反映されたデバイスである。

英語

"musical rain" is a device that connects to an umbrella created by a Japanese engineer.
-It is designed to make sound when the rain hits umbrella.
-The device connected to the umbrella includes microcomputer and a sensor to detect impact of the rain.
-The creator described the device as a tool to enjoy going out in the rain like a musical.
-In Japanese, rain has various names according to seasons and types of rain. The device reflects the unique way Japanese people perceive rain.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません