翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/10 23:43:40
日本語
画像を添付しました。
右足内側(画像の赤丸で囲んだ部分)の一部が縫われていません。
今にも外れてしまいそうです。
また、私はあなたの返事が待ちきれなかったので、新たに注文してしまいました。
この欠陥のある商品は、交換ではなく返品に変更してください。
あなたの迅速な対応を期待しております。
英語
I attached an image.
Inner side of the right leg (red circled part in the image) is not partially sewn.
It's almost falling off.
Also, as I could not wait till you replied, I placed a new order.
Please process this defective piece as return item, not exchange.
Looking forward to your prompt arrangements.