Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/10 23:43:40

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

画像を添付しました。
右足内側(画像の赤丸で囲んだ部分)の一部が縫われていません。
今にも外れてしまいそうです。

また、私はあなたの返事が待ちきれなかったので、新たに注文してしまいました。
この欠陥のある商品は、交換ではなく返品に変更してください。

あなたの迅速な対応を期待しております。

英語

I attached an image.
Inner side of the right leg (red circled part in the image) is not partially sewn.
It's almost falling off.

Also, as I could not wait till you replied, I placed a new order.
Please process this defective piece as return item, not exchange.

Looking forward to your prompt arrangements.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません