翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/12/10 19:10:24

sona_0204
sona_0204 61 Hi, I am from Mumbai, India. I have s...
日本語

Q3.入荷商品のバーコード検品と棚ロケーション管理を実施したい。

入荷商品のバーコード検品はもとより、入荷時の商品ロット確認と登録、商品ロット別保管棚ロケーション格納管理を行います。また在庫を持たない取り寄せ商品の一時ロケーションへの仕分け出荷、バーコードのない商品の入荷予定/仕入れデータとの照合にも対応いたします。

英語

Q3. We want to implement barcode inspection of goods received and shelf location management.

We carry out barcode inspection of goods received, which we've been doing from the start, goods lot confirmation and registration at the time goods are received, and separate storage of product lot and shelf location storage management. We also deal in assorted shipping of ordered products without inventory to temporary locations, and arrangement of goods received without barcode/comparison with stock data.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません