翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/12/10 19:00:54

日本語

返事が遅れてごめんなさい。
今日ブラジルから連絡がありました。

商品を探しているから時間を下さいとメッセージがきました。
日本の郵便局も協力してくれています。

もし商品が見つからなければ保険が適用できるので安心してください。

英語

Sorry for the late reply.
There was a communication through from Brazil.

A message came through saying 'I'm looking for products, so please allow me some time'.
The Japanese postal service is also helping out.

Even if the product isn't found, don't worry, because we can make an insurance claim.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません