翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 1 Review / 2012/12/10 05:26:32

sona_0204
sona_0204 61 Hi, I am from Mumbai, India. I have s...
日本語

ご連絡ありがとうございます。発送についてですが、通常通り、UPSで送っていただけますようお願い致します。どうか梱包は厳重にお願い致します。探していた商品なので、届くのを非常に楽しみにしております。どうぞよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for contacting. Regarding the shipping, please send it via UPS as usual. Please do the packing securely. This is the product I've been looking for, so I'm really looking forwards to the delivery. Thank you.

レビュー ( 1 )

anydoor 50
anydoorはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2012/12/10 11:10:24

梱包する:do the packing>>pack/package it
他の部分は良い翻訳ですね。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

sona_0204 sona_0204 2013/08/09 12:49:16

ありがとうございました!

コメントを追加