Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/12/09 06:17:51

sona_0204
sona_0204 61 Hi, I am from Mumbai, India. I have s...
日本語

・いつ私は自分のゴールにたどり着くのだろうか。そして本当にこのままの自分でいいのだろうか。私はこれから40年間1つの組織の中で頑張れるだろうか。私は、自分に合わない場所から逃げ続けてきた自分を正しいと思って良いのだろうか。そうする事で私はまた同じ事をしないだろうか。私が選んだ北海道は本当に最後の場所になるのだろうか。少し不安だ。
でも私が北海道を選んだわけじゃない。今までは自分で行きたい環境を選んできた。でも今回は違う。北海道が私を呼んだ。

英語

・ I wonder when I would finally reach my goal. And then, would I be fine with the way I am? Would I be working hard in the same organization 40 years from now? Would I be fine thinking that the me who kept running away from the place I didn't find fit for myself is right? If I did that, wouldn't I be doing the same thing again? Would Hokkaido, the place I chose, be the best place? I'm a little anxious.
However, it's not like I chose Hokkaido. Up till now, I've chosen where I wanted to go myself. However, it's different this time. Hokkaido was the one that called me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません