翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2010/12/12 22:08:40

日本語

こんにちは、あなたの出品しているページを見ました。

あなたの出品しているオークションの10個の詳細な写真は
とても綺麗に撮れています。

どんなカメラでどのような環境で撮影しているのかできたら教えてください。

何の上に置いて撮影していますか。

絞り、露出、シャッタ-スピード、ストロボなど詳しく教えてください。

上から6個目の写真の真中の赤い線は、何かソフトを使っているのですか。

撮影の際、三脚は使っていますか。

英語

Hello,
I saw the page on which were listed on your goods.

Ten detailed photographs of the auction that you are listing are taken very beautifully.

If it is possible, please teach me in what environment to take a picture with what kind of camera.

Are you what on put the camera and taking a picture?

Please teach me about diaphragm, exposure, speed, flash lamp in detail.

Does a red line at the center of the photograph of piece sixth from on use any software?

Do you use tripod stand when you take a picture?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません