翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 72 / 0 Reviews / 2012/12/07 20:14:08
[削除済みユーザ]
72
日本語
理解していただきありがとうございます。
商品を本日返送しました。
保険と追跡番号がついています。
日本のEMSウェブサイトでお荷物の追跡ができます。
EMS追跡番号:〇〇
クリスマスシーズンなので到着まで7~14日くらいかかります。
私のミスをお詫びします。どうか到着したら連絡をください。paypalの返金を確認したらフィードバックを入れます。
親切で迅速な対応に感謝します。
英語
Thank you for understanding.
I shipped the item today.
It comes with insurance and a tracking number.
It is possible to track the package on the Japanese EMS website.
EMS tracking number: 〇〇
Because it is the Christmas season, it will take about 7-14 days to arrive.
I apologize for my mistake. Please contact me when it arrives. After confirming the PayPal refund, I will put in feedback on PayPal.
I am grateful for the kind and quick response.