翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/12/06 23:55:24

日本語

日本でTour Issue Clubは需要があります。
入荷商品と卸値が分かり次第ご連絡ください。楽しみにしています。

顧客にアンケートを取ったところ、Tour限定のアクセサリー、Head Cover、ゴルフウェアを手に入れたいお客様が多いことが分かりました。あなたから取り寄せは可能ですか?

あなたの取扱商品の一覧を作成していただく事は可能ですか?日本の顧客に直接メールをして販売促進に利用します。

英語

The Tour Issue Clubs are selling well in Japan.
Please let me know as soon as you know what you get and their prices. Look forward to them.

Survey results from my clients show that many of them are interested in limited Tour accessories, Head Covers, and golf wears. Do you handle those items?

I wonder if you can create a list of your line of business. Could you? I'd like to e-mail the list to my Japanese clients to promote your items.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません