翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/06 19:26:56
日本語
返信ありがとうございます。
では以下の注文でお見積もりください。
10pcs for A
10pcs for B
支払方法はPayPalを利用します。
PayPalアドレス:
商品は日本の以下の住所に、USPSのExpress Mailで送って下さい。
こちらの在庫が少ないので、急いで最初の注文を進めたいです。
早めのご返信お待ちしております。
英語
Thank you for your reply.
Then please quote the price for the followings.
10pcs for A
10pcs for B
I will use PayPal for payment.
PayPal address:
Please send the item to the following address by USPS Express Mail.
As I don't have many in stock, I'd like to have my order processed quickly.
Looking forward to your prompt reply.