翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2012/12/06 19:38:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 56
日本語

返信ありがとうございます。

では以下の注文でお見積もりください。
10pcs for A
10pcs for B

支払方法はPayPalを利用します。
PayPalアドレス:

商品は日本の以下の住所に、USPSのExpress Mailで送って下さい。

こちらの在庫が少ないので、急いで最初の注文を進めたいです。
早めのご返信お待ちしております。

英語

Thank you for your reply.

Please provide a quotation for the following orders:
10 pcs for A
10 pcs for B

I will make the payment by PayPal.
PayPal address:

Please ship the items to the following address in Japan by USPS Express Mail.

As we are low in stock, I would like to prioritise the first order and have it processed before the second order.
I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません