翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2012/12/05 18:18:12

英語

Hey i apologize i just got the email, my guys already taped up the box, i looked to see if i had an extra box i could switch them into with no luck. Did you not want a product stinker on them either ie size and model etc? I wish i would have got this sooner and i would have wrapped them for sure.

日本語

申し訳ありません。たった今メールを受け取りました。私のスタッフのほうがすでに梱包を済ませており、中身を入れ替えられる箱が他にないか探したのですが残念ながら見つかりませんでした。例えばサイズやモデル番号が表記されているシールを商品から取って欲しかったのでしょうか。このことがもっと早くわかったら、確認して梱包するようにできたのですが。

レビュー ( 1 )

oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
oier9はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/09/04 16:47:42

イイと思います。

コメントを追加