翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 0 Reviews / 2012/12/05 09:07:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

お元気ですか?
私たちは、日曜に大きな大きなセールがあって、会社の中はもうたいへんな状態です!
また、別に注文を出したいのですが、お客様のオーダーでカモミール・ローマンが欠品してしまったので、100mlを急ぎ送っていただけませんでしょうか?
すみません、よろしくお願いします!!

英語

How are you?
We have a very large sale on Sunday, and inside the office, it is already a serious situation!
As well, I want to put out an order separately, but the Roman camomile in the customer's order is out of stock, so could you quickly send 100ml?
I apologize for the inconvenience. Thank you in advance!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません