翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2012/12/04 20:04:51
英語
Ok Im afraid the A-chair is not something we have available but if you would still like to go ahead with the other items then send me your email address and I will send over a paypal invoice
日本語
わかりました。A-椅子は現在在庫がありませんが、それでも注文したいということであれば、他の製品と一緒に注文の手続きをとり、あなたのEメールアドレスを送ってください。PayPalの請求書を送付します。
レビュー ( 1 )
oier9はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2013/09/04 16:57:31
元の翻訳
わかりました。A-椅子は現在在庫がありませんが、それでも注文したいということであれば、他の製品と一緒に注文の手続きをとり、あなたのEメールアドレスを送ってください。PayPalの請求書を送付します。
修正後
わかりました。A-椅子は現在在庫がありませんが、他の製品を注文したいということであれば、あなたのメールアドレスを送ってください。PayPalの請求書を送付します。