Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 43 / 1 Review / 2012/12/04 19:00:52

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 43 【学歴】 東京大学教養学部理科一類修了 東京大学教養学部教養学科アメリ...
日本語

お申し出ありがとうございます。
近日中に発送させていただきます。
また、来週までに新しいオーダーをさせていただきます。
特に以下の商品をお願いしたいのですが、在庫はありますか?
よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your offer.
We will ship the items in a few days.
And, we would make a new order by the next week.
We would like to purchase especially the below items,
have you a stock?
Thank you for your favor in advance.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 50 Hi. I live in Japan and now I'm worki...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/03/18 16:30:43

元の翻訳
Thank you for your offer.
We will ship the items in a few days.
And, we would make a new order by the next week.
We would like to purchase especially the below items,
have you a stock?
Thank you for your favor in advance.

修正後
Thank you for your offer.
We will ship the items in a few days.
And, we would make a new order by the next week.
Especially we would like to purchase the items below.
Do you have in stock?
Thank you for your favor in advance.

コメントを追加