Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 1 Review / 2012/12/04 18:34:15

rsdje
rsdje 45 Hello! I was born in India. I am Ma...
日本語

お申し出ありがとうございます。
近日中に発送させていただきます。
また、来週までに新しいオーダーをさせていただきます。
特に以下の商品をお願いしたいのですが、在庫はありますか?
よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your offer.
I will send it in a few days.
In addition, we have a new order in next week.
I'd like to order the following products, do you have them in stock?
Thanks in advance.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 50 Hi. I live in Japan and now I'm worki...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/03/18 16:28:44

元の翻訳
Thank you for your offer.
I will send it in a few days.
In addition, we have a new order in next week.
I'd like to order the following products, do you have them in stock?
Thanks in advance.

修正後
Thank you for your offer.
I will send it in a few days.
Also I will have a new order by next week.
Especially I'd like to order the following products. Do you have them in stock?
Thanks in advance.

コメントを追加