翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2010/12/07 13:51:06
腕時計がひどく遅れるようになった。大急ぎで直して欲しい。明後日この時計をして旅行に出かける予定である。
年齢、学歴:満17歳。2008年3月高校卒業予定。
希望する入学時期と専攻分野:2008年9月、演劇
得たい情報
郵送して欲しいもの
歴史のノートをなくしてしまったので、貸して欲しいのです。できるだけ早く返そうと思っています。貸してくれるかどうかの連絡がすぐにほしいのですが。
My watch goes terribly slow now. I want you to fix it, ASAP. I'm planning to wear this watch on a trip the day after tomorrow.
Age, academic background: 17 years old. Expected graduation date of High School: May, 2008.
Desired semester of entrance, desired major: September, 2008. Performing Arts
Information I want
Things I want delivered
I want to borrow your History notebook, since I lost mine. I will return it to you as soon as possible. Could you contact me as soon as possible, and let me know whether you will lend it to me or not?