Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/12/03 18:26:03

nick_hallsworth
nick_hallsworth 62 Dear Users of Conyac, My name is N...
日本語

請求書を送っていただき、誠にありがとうございます。先ほどお支払いをさせていただきました。
誠に申し訳ないのですが、急な事情でお金が必要になったため、今回の注文はキャンセルして、代金を返金していただけないでしょうか?
これからもあなたから色々な商品を購入したいと思っています(あなたのアカウントIDは私のお気に入りに登録させていただきました)。
ご迷惑をおかけいたしますが、宜しくお願い致します。

英語

Thank you very much for sending the invoice. I just made the payment.
I am really sorry, but due to urgent circumstances I need money, so would you be able to cancel this order and refund the money?
I would like to purchase various items from you in the future. (I have your account ID saved in my favorites).
I know this causes an inconvenience, but I thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません