翻訳者レビュー ( 英語 → オランダ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/03 11:46:40

英語



The story can be enjoyed for free, but each time you read a story, Koyon (power) will go down a little. It will recover a little every morning at 4!!
For those who haven't played "Love Academy" yet, try playing it!
It is an otome game (a dating sim for girls) where you can be the female protagonist, enroll at Love Academy, and get a boyfriend.
"The Seal of Lycoris", the suspense otome game with a three-way struggle between vampires, humans and fox spirits, is planned for release next year. If you register early, you will be given a bonus when "The Seal of Lycoris" comes out.

オランダ語

Men kan gratis van het verhaal genieten, maar elke keer dat je een verhaal leest gaat Koyon (kracht) een beetje omlaag. Het herstelt een beetje elke ochtend om 4 uur!! Voor degenen die "Love Academy" nog niet gespeeld hebben, probeer het eens te spelen! Het is een otome spel (een datingsimulator voor meiden) waar je een vrouwelijke hoofdrolspeler kunt zijn. Meld je aan voor Love Academy, en neem een vriendje. "De Zegel van Lycoris", het spannende otome spel met een driezijdige strijd tussen vampiers, mensen en vossengeesten, zal volgend jaar uitgebracht worden. Als je je vroeg aanmeldt, krijg je een bonus als "De Zegel van Lycoris" uitkomt.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません