翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/02 08:16:07
英語
Thank you for contacting us. We have immediately made arrangements to have the missing watch ordered shipped out to you today. You can expect a confirmation email with tracking information shortly. We sincerely apologize for this inconvenience.
Please let us know if you have any additional questions or concerns.
Thanks
日本語
ご連絡ありがとうございます。本日お客様へ発送された注文品の腕時計の不足分をすぐに手配いたしました。間もなく確認のための追跡情報が記載されたeメールが届くと思います。ご不便をおかけして誠に申し訳ございません。
他に質問や気になることがありましたらお気軽にお問合せください。
よろしくお願いします。