翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2012/12/02 01:44:23
[削除済みユーザ]
50
英語
Yes it is.
I have it listed on bonanza as well and the price should be 50 cents more per case. The same as the navy one, that will be the lowest price I can offer.
Thx
日本語
はい、そうです。
幸運にもそれの一覧表もりました。また、その価格は一ケースにつき50セント上げるべきでしょう。私が申し出せる最安値の紺色のものも同様です。
ありがとうございます。
レビュー ( 1 )
oier9はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2013/09/20 10:12:08
元の翻訳
はい、そうです。
幸運にもそれの一覧表もりました。また、その価格は一ケースにつき50セント上げるべきでしょう。私が申し出せる最安値の紺色のものも同様です。
ありがとうございます。
修正後
はい、そうです。
幸運にもそれを一覧表に載せました。また、その価格は一ケースにつき50セント多いです。紺色のものも同様で、私が提供できる最安値です。
よろしくお願いします。