Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/02 00:04:36

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

久しぶりNelson!まだオーストラリアに帰国してからまだ一年も経っていないのに、、もう何年も会ってないみたいに寂しいよ。オーストラリアでの生活はどう?俺は日本であいかわらず酒飲んで騒いでるよ。でも酒飲みすぎて彼女によく怒られるよ、、、。日本語上達したみたいだね。次回会う時は日本語で会話出来るかな(笑)そうそう、彼女にプロポーズしたんだ!Nelsonが日本に帰ってくる時には俺にも奥さんがいるよ!早くNelsonと酒飲みたい!オーストラリアにはシンヤと一緒に絶対に遊びに行くよ!

英語

It's been a while since we talked, Nelson! It's only been less than a year since I came back from Australia, but I miss you like I haven't seen you for years. How's life in Australia? I'm still drinking and romping in Japan. But my I get scolded by my girlfriend because I drink too much... Sounds like your Japanese has improved. Next time we meet, maybe we can talk in Japanese lol. Oh, I asked her to marry me! Nelson, when you come back to Japan, I'll have a wife! I want to drink with you soon, Nelson! I'll definitely visit Australia with Shinya.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 親友へのメールなのでフランクにお願いします。