翻訳者レビュー ( 英語 → イタリア語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/03 23:20:55
This is Moulin Academy, a private high school that has gathered superior students that excel at their art from countries all around the world.
It has been decided that the students who have been gathered for a summer training camp will be practising a play based on "Run, Melos, Run", written by Showa Japan literary master Dazai Osamu
The one who has undertaken the writing of the play scenarios is Atezuki Jun. As the younger brother of Jyogasaki Takumi, who is attending Moulin Academy because he is aiming to be a doctor, he should be entering Moulin Academy high school next year.
Questa è la Moulin Academy, una scuola superiore privata che ha raccolto studenti che si distinguono per la loro arte nei paesi di tutto il mondo. È stato deciso che gli studenti che sono stati scelti per un campo di allenamento estivo dovranno esercitarsi a giocare un gioco basato su "Run, Melos, Run", scritto da -"Showa Japan literary master Dazai Osamu?". Sorry, I can't understand this.- Colui che ha intrapreso la scrittura degli senari di gioco è Atezuki Jun. Come il fratello minore di Jyogasaki Takumi, che sta frequentando la Moulin Academy perchè punta a diventare un medico, dovrebbe entrare nella Moulin Academy il prossimo anno.