Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からイタリア語への翻訳依頼] This is Moulin Academy, a private high school that has gathered superior stud...
翻訳依頼文
The one who decided to ask him to write the script is the theatre circle's advisor, Kanzaki Hikari. The excellent young doctor originally worked hectically at a university hospital, but is now employed as Moulin Academy high school's school doctor for many weeks. "Run, Melos" is a Greek play. It starts just after Melos, who was imprisoned by a tyrant and is to be killed, asks a friend to present himself to the tyrant as a substitute so that Melos can appear at his younger sister's wedding ceremony, telling his friend he would definitely return.
pixx
さんによる翻訳
Colui che decise di chiedergli di scrivere la sceneggiatura è il direttore del circolo teatrale Kanzaki Hikari.
Il brillante giovane medico prima lavorava freneticamente all'ospedale universitario, ma ora è impiegato da molte settimane come medico scolastico alla Moulin Academy high school. "Corri, Melos" è un dramma greco. Inizia subito dopo che Melos, che è stato imprigionato da un tiranno e sta per essere giustiziato, chiede ad un amico di sostituirlo per il tiranno così che Melos possa partecipare al matrimonio della sorella minore, dicendo all'amico che alla fine ritornerà.
Il brillante giovane medico prima lavorava freneticamente all'ospedale universitario, ma ora è impiegato da molte settimane come medico scolastico alla Moulin Academy high school. "Corri, Melos" è un dramma greco. Inizia subito dopo che Melos, che è stato imprigionato da un tiranno e sta per essere giustiziato, chiede ad un amico di sostituirlo per il tiranno così che Melos possa partecipare al matrimonio della sorella minore, dicendo all'amico che alla fine ritornerà.