Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → イタリア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/01 19:35:36

英語

This is Moulin Academy, a private high school that has gathered superior students that excel at their art from countries all around the world.
It has been decided that the students who have been gathered for a summer training camp will be practising a play based on "Run, Melos, Run", written by Showa Japan literary master Dazai Osamu
The one who has undertaken the writing of the play scenarios is Atezuki Jun. As the younger brother of Jyogasaki Takumi, who is attending Moulin Academy because he is aiming to be a doctor, he should be entering Moulin Academy high school next year.






イタリア語

Questa è Moulin Academy, una scuola superiore privata che ha riunito ottimi studenti che eccellono nella loro arte in molti paesi del mondo. È stato deciso che gli studenti che si sono riuniti per un campo di studio estivo potranno recitare una scena basata su "Corri, Melos!", scritto da Showa Japan, il cui vero nome è Dazai Osamu; colui che ha iniziato a scrivere la storia è Atezuki Jun. Come il fratello minore di Jyogasaki Takumi, che sta frequentando Moulin Academy perché vorrebbe diventare un dottore, dovrebbe entrare a far parte di Moulin Academy il prossimo anno.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません