Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/01 22:17:39

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

近年の調査によると、アメリカ人の5人に3人が、人生のある時期に仕事に関連するストレスに悩むそうです。その結果彼らの多くは生産性が下がったり、仕事を休まざるを得なかったりします。この生産性の低下により、深刻な経済的損失も発生しています。アメリカ企業に対するこうした損失は年間250億ドルに上ると推定されています。ストレスに関連して生じる健康上の問題の分野において、全国でもっとも優れた病院である○○○記念病院はストレス管理とその研究に尊心する新しい専門機関の設置を計画しております

英語

According to a recent reserch, three in every five americans have a hard time with work-related stress at some stage in their lives. In consequence, many of them experience a decrease in the productivity or need some time off from work.
And the decrease in the productivity is causing a great financial loss.It is estimated that this economic loss against US businesses runs as high as $25,200,000,000 a year.

〇〇memorial hospital, one of the best hospital in the country in the field of health problems occur in association with stress is planning to set up new specialized agency to devote ourselves to the management and reserch of stress.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません