翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/01 19:02:20

setsuko
setsuko 50 リサーチを重ねて文章内容への理解を深め、「簡潔且つ精度の高い訳」をお届けで...
英語

I'm sorry that we only have 25pieces here in stock and are there any other cases you are interested in?
I mean those other cases in my booth are all really fancy and you may also like the white stripe one which has the same design as the navy one but in white color. Plz take a look and let us know.
Just let u know, we can only give u that price if u buy 50 or more.
Thanks a lot.

日本語

申し訳ありませんがご用意できる在庫は25個になります。
もしよろしければ他のケースもご用意できますがいかがでしょうか。
私が出品しているほかのケースもとても素敵で、紺のものと同じ縞模様の白バージョンなどはお客様にお気に召していただけるかと思います。
ぜひご覧になり、こちらへご一報ください。
追記ですが、50個以上のお買い上げで、提示した価格でのお取引ができます。
よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません