翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/06 14:57:43
日本語
Y:街の雰囲気はどんな感じなのかな?
H:ケアンズ市内の中心部はそんなに大きくないんだ。歩いて散策するにはちょうどよいくらいの大きさの街だね。街のいたるところに亜熱帯特有の植物が生い茂っていたり、公園やホテルの中庭、道路の脇などには、たくさんの野鳥が姿を見せているよ。さまざまな小鳥達が、住んでいる人や観光客の目を楽しませてくれるんだよ。
英語
Y: What is the atmosphere like in the city?
H: The central part of Cairns city is not so big. It is good size to go around. There are subtropical plants growing everywhere. Also you can see many wild birds at parks, yards of hotels and at the side of roads. Peole living there abd tourists can enjoy watching many kinds of birds.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
Y:ユミコとH:ヒロの会話調の文章です。会話調に最適な英文を希望します。