翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/12/01 16:10:14

日本語

いつもお世話になっております。

キャブレターとブレーキは問題なく届いております。
有難う御座います。

今回問題になってのは、キャブレターです。
キャブレターの端が凹んでおり、フロート室のケースが閉まりません。

写真を送りますので、送信先のメールアドレスを教えてください。

宜しくお願い致します。

英語

Thank you for your support all the time.
The Carburetor and break had arrived without problems.
Thank you for that.

Problem now is a carburetor,
There is a dent on the corner of carburetor and the casing of the float room can not be closed.

I will send a picture so kindly inform us of your e-mail address.

Thank you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません