翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/01 11:26:20
日本語
効率よく機械で大量生産というわけではなく、ひとつひとつ作品を仕上げていく。
ビジネスとしてシステムを作り上げる事は、難しく経済効果を生み出していくのは難しいかもしれない。
だけど、日本の伝統技術をなんとか後世に継承していきたい。
綺麗ごとではなく、一人でも多くの人に表具の素晴らしさを伝えていく。
それが私の人生のミッションです。
英語
Unlike efficient mass production by machines, but complete a product piece by piece.
It might be difficult to build a system as business to produce economic effect.
However, I want to pass on Japanese traditional craftsmanship to future generations.
I'm not saying this just be nice, but I want as many people to know the magnificence of paperhanger.
That is a mission of my life.