Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/01 10:07:18

tina
tina 50
英語




The story can be enjoyed for free, but each time you read a story, Koyon (power) will go down a little. It will recover a little every morning at 4!!
For those who haven't played "Love Academy" yet, try playing it!
It is an otome game (a dating sim for girls) where you can be the female protagonist, enroll at Love Academy, and get a boyfriend.
"The Seal of Lycoris", the suspense otome game with a three-way struggle between vampires, humans and fox spirits, is planned for release next year. If you register early, you will be given a bonus when "The Seal of Lycoris" comes out.

ドイツ語

Die Geschichte kann umsonst genossen werden aber jedes Mal, wenn du eine Geschichte liest, wird Koyon (Kraft) ein wenig abklingen. Sie wird sich jeden Morgen um 4 ein wenig erholen! Für diejenigen, die noch nicht ´Love Academy´gespielt haben, versucht es! Es ist eine Otome Spiel (ein Dating - Spiel für Mädchen), wo sie die weibliche Protagonistin sein können, sich auf der Liebesakademie immatrikulieren lassen und einen Freund finden können. ´The Seal of Lycoris´, das spannende Otome Spiel ist ein dreiseitiger Kampf zwischen Vampiren, Menschen und Fuchsgeisten, dessen Ausgabe für nächstes Jahr geplant ist. Wenn Sie sich früher registrieren, werden Sie einen Bonus erhalten wenn ´The Seal of Lycoris´ herauskommt.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません