翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ インドネシア語 )

評価: 61 / 1 Review / 2012/12/01 07:20:48

kadz
kadz 61
英語






The story can be enjoyed for free, but each time you read a story, Koyon (power) will go down a little. It will recover a little every morning at 4!!
For those who haven't played "Love Academy" yet, try playing it!
It is an otome game (a dating sim for girls) where you can be the female protagonist, enroll at Love Academy, and get a boyfriend.
"The Seal of Lycoris", the suspense otome game with a three-way struggle between vampires, humans and fox spirits, is planned for release next year. If you register early, you will be given a bonus when "The Seal of Lycoris" comes out.

インドネシア語

Kisah ini dapat dinikmati secara gratis, namun tiap kali kamu membaca sebuah kisah, Koyon (tenaga) akan berkurang sedikit. Tenaga akan terisi kembali setiap pagi pukul 4!! Bagi yang belum memainkan "Love Academy", cobalah mainkan! Ini sebuah game otome (sim kencan untuk para gadis) dimana kamu bisa menjadi tokoh protagonis perempuan, mendaftar di Akademi Cinta, dan mendapatkan teman kencan pria. "The Seal of Lycoris", game otome menegangkan dengan perjuangan tiga-wujud antara vampir, manusia, dan roh serigala, rencananya rilis tahun depan. Jika kamu mendaftar di awal, kamu akan diberikan bonus saat "The Seal of Lycoris" diluncurkan.

レビュー ( 1 )

hidamari 52 I'm a medical student on clinical tra...
hidamariはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2012/12/16 21:29:19

A little suggestion...

  • Dating sim --> " simulasi kencan" to avoid confussion between simulation"sim", license"sim", card"sim"
  • Three-way --> "tiga-arah" because I think in this game the player is not the multitype of those three, but the player will be involve with those three creatures.

I hope my suggestion can be a help....:D

kadz kadz 2013/01/28 17:21:38

Thanks Hidamari...your suggestion is really appreciated...=D

コメントを追加