翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ インドネシア語 )

評価: 60 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2012/12/01 06:20:38

jlistiyadi
jlistiyadi 60 jlistiyadi@gmail.com
英語



The one who decided to ask him to write the script is the theatre circle's advisor, Kanzaki Hikari. The excellent young doctor originally worked hectically at a university hospital, but is now employed as Moulin Academy high school's school doctor for many weeks.

"Run, Melos" is a Greek play. It starts just after Melos, who was imprisoned by a tyrant and is to be killed, asks a friend to present himself to the tyrant as a substitute so that Melos can appear at his younger sister's wedding ceremony, telling his friend he would definitely return.

インドネシア語

Orang yang memutuskan untuk memintanya menulis naskah adalah penasihat kelompok teater, Kanzaki Hikari. Dokter muda yang sangat baik yang awalnya sangat sibuk bekerja di sebuah rumah sakit universitas, namun kini bekerja sebagai dokter SMA Akademi Moulin selama berminggu-minggu. "Lari, Melos" adalah sebuah drama Yunani. Ini dimulai hanya setelah Melos, yang dipenjarakan oleh seorang tiran dan akan dibunuh, meminta temannya untuk menyamar sebagai dirinya di depan tiran sebagai penggantinya sehingga Melos dapat muncul di upacara pernikahan adiknya, dan berjanji pada temannya bahwa dia pasti akan kembali.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません