翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/28 23:51:31

takeshikm
takeshikm 61 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
英語

• The contact points aren’t making contact through the dog’s undercoat. Use the long contact points. Wiggle the unit on the dog’s neck to work the contact points through his coat.
The collar light isn’t blinking even though I switched the collar on.
• It is normal for the light to stop blinking whenever the unit
has not been moved. This is the battery-saving sleep mode.
The collar is blinking while it’s on the dog. Is it correcting him even when he isn’t barking?
• No. The blinking light just means
that the collar is switched on.
I can’t get the collar to switch off or the intensity to change levels.
• Be sure to press and hold the switch firmly.
My dog’s skin is irritated where he has been wearing the bark collar.

日本語

・コンタクト・ポイント(接点)が犬の下毛を通じて触れていません。長いコンタクト・ポイントを使用してください。コンタクト・ポイントが犬の毛を通る様に、装置を犬の首の上で小刻みに動かしてください。

首輪の電源を入れてもライトが点滅しません。
・装置が作動していないときはライトが点滅しないのが普通です。これは電池節約でスリープ・モードになっているためです。
首輪を犬につけているとき点滅します。これは犬が吠えていないときでさえ何か罰を与えているのですか?
・いいえ、この場合ライトの点滅は単に首輪の電源が入っていることを意味しています。
首輪の電源を切ることができません/罰の強度が変更できません。
・スイッチをしっかり押し続けてください。
私の犬の肌ですが、Bark Collarを着けている部位が荒れています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: マニュアルの一部です。マニュアルURL:http://lib.store.yahoo.net/lib/gundog/manual-bark-limiter-g3.pdf