Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 0 Reviews / 2012/11/28 21:12:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

あなたの商品はとても評判がいいです。

請求書ナンバー****の支払いについては、
商品が到着後すぐに手続きを
行いましたが、すでに退社してしまっているため詳細について
連絡することができません。

明日、会社に行ったときに、送金日などを確認して連絡
させていただきます。

振込名は******になっています。
再度あなたでも確認してください。

英語

Your product has a very good reputation.

About payment of the invoice number ****,
I did it immediately after the product's arrival, but because I had already left work, I could contact you about the details.

Tomorrow, after I've gone to work, I will contact you to confirm the day the money was sent.

The name for the bank payment is ******.
Please confirm it a second time on your side.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません