翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2012/11/28 20:20:16

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59 I was in Australia for 6 months & the...
英語

Media: Sree Sreenivasan, Chief Digital Officer of Columbia University

Home: Martha Stewart, Entrepreneur

Gadgets: Lance Ulanoff, Editor-in-Chief of Mashable

Shopping: Stacy London, Founder of Style for Hire and Host of What Not to Wear

Social Good: Adam Braun, Founder of Pencils of Promise

Art & Design: Jess Lee, CEO and Co-Founder of Polyvore

Politics & Government: Chris Hughes, Editor-in-Chief of The New Republic

Food: Lorena Garcia, Chef

Business: Alexandra Wilkis Wilson, Co-Founder of Gilt Groupe

Entertainment: Jon M. Chu, Filmmaker & Founder of DS2DIO

Travel: Rafat Ali, Founder of Skift

日本語

メディア担当: スリー・スリーニヴァサン、コロンビア大学の主任デジタル役員
ホーム担当: マーサ・スチュアート、企業家
道具担当: ランス・ウラノフ、マシャブル誌の編集長
買い物担当: ステーシー・ロンドン、雇用のスタイルと身につけるべきで無いものの創設者
社会改善担当: アダム・ブラウン、鉛筆と約束の創設者
芸術とデザイン担当: ジェス・リー、ポリヴォレのCEOと共同創設者
政治と政府担当: クリス・ヒューズ、ニュー・リバブリックの編集長
食物担当: ロリーナ・ガルシア、シェフ
ビジネス担当: アレクサンドラ・ウィルキス・ウィルソン、ギルトグループの共同創設者
エンターテイメント担当: ジョン M. チュー、映画製作者とDS2DIOの創設者
旅行担当: ラファット・アリ、スキフトの創設者

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: "〜だ”"〜である”調でお願いします。原文:http://mashable.com/2012/11/27/innovation-index-nominees/