Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/28 17:46:59

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

上記の件の、発送人(販売者)とトラッキングナンバーはEbay上の詳細には記載がありませんでした。
注文の数が多い為、該当の取引がわかりません。
どうしたらいいでしょうか?

商品名はわかりませんか?

注文しているのは全てカメラになるので、中身はカメラです。

英語

In regard to the above mentioned item, there was no shipper(seller) and tracking number written on Ebay.
As there are many orders, I don't know which transaction you're referring to.
What should I do?

Do you know the name of the item?

All of my orders are cameras, so the content should be cameras.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません